原创 秦伟博 

When I was nine years old, I was very fat, so my mom sent me to Bonkid. At then the only thing that interests me was food, and it must be tough to drag me away from it. Looking back, honestly, I feel grateful to all my coaches and teammates to inspire my self-motivation, and to unearth my inner strength. Though I’m still fat, I lost about one fifth of my weight. Most importantly, muscles finally appeared on me.

我九岁的时候,妈妈为了让我减肥,送我到棒童训练。那时候,我只对美食情有独衷,难以割舍。现在回想起来,我真的对教练、队友们心存感激,正是他们鼓舞了我的自我驱动力,发掘出我内心的力量。尽管我还很胖,但是我减重了大约1/5,最重要的是,我有肌肉了。

Baseball taught me how not giving up. Because of obesity, I used to be a benchwarmer. I never gave up. Later I joined the best team in Bonkid. Starting in being a benchwarmer, step by step, I gradually made my way to the lineup team. Now being probably one of the top three players in the team, this process ensured me one thing:never give up,  believe what you believed, and just dash toward you goal until you finally touche your dream.

棒球教给我的,是如何坚持不放弃。因为偏胖,我曾经是板凳球员。但我从未放弃。后来我加入了棒童的精英球队。我从替补席开始,一步一步地,慢慢地进入了首发阵容。现在,我可能是球队中排名前三的球员之一。这个过程让我确信了一件事:永不放弃,信己所信,勇往直前,直到最终实现梦想。

The confidence I developed contributed a lot to my high school application. English was my nightmare. Embarrassed to say, as far as I grew, the only thing that could make me cry like a baby is vocabulary. It is my experience in Bonkid that encourages me to continue trying, and never give up. Months later, I got the offer sent from my dream school, in State, America. My keys to success, is the never-give-up quote I kept in Bonkid, the baseball techniques I accumulated from time to time, the self-discipline I developed.

我建立起来的自信对我申请美高很有帮助。英语曾是我的噩梦。不好意思地说,我长这么大,还因为背单词哭过。正是在棒童的经历鼓励着我继续尝试,永不放弃。几个月后,我收到了美高梦校的录取通知。我成功的关键,是我在棒童历练中所铭记的永不放弃的格言,是我不断积累的棒球技能,是我养成的严格自律的好习惯。

Up to now, I’ve travelled to various cities for baseball game: New York, Boston, IMG camp in Florida, Singapore, Japan, Taiwan, Chengdu, Tsi’shuang Ban’na, Wu’tsi, Zhong’shan, Inner Mongolia… My foot prints were left in a wide range of the world, from deserts to prairies to rain forest and windy seas. In those amazing times, we used to fill the days with laughter, while roaming all over the world from here to there. Looking back, I could still see those days glittering in gold in the river of time. I miss those days with baseball from heart.

从九岁开始,我跟着棒童去了很多地方参加棒球比赛和集训。美国纽约、波士顿、IMG、新加坡、日本、台湾、成都、西双版纳、中山、内蒙、无锡、沙漠、草原、雨林。。。很怀念走南闯北和队友们在一起的纯粹的童年棒球时光。也是在这样行走的经历中,我开阔了视野,学会了主动交流,自我管理能力长足进步,所有的努力积累成今天的我。

I’ve always felt lucky to have Bonkid along with me in my journey. I appreciate all my family members, coaches, teachers, friends and teammates and everyone. I wish I could still have that strength in me, and never quit in trying my best. Let everyone of us be the shiniest star in the sky, in Bonkid. 

我很幸运童年有棒童陪伴。我很感恩所有的教练、老师、伙伴们,感恩所有的一切。愿我们今天,今后每一天仍然永不放弃、全力以赴。我们每一个人都成为闪亮的星星,而棒童是一片群星闪耀的星空。

Thank you and please enjoy your games!

谢谢大家,祝大家享受棒球比赛!